For
short general Club-informations
open also the Hompage of the Club in french and english
language
Adresse : homepages.internet.lu/gusteiden
( pas WWW )
*****************************************************************************
WEB-Site of the
UNION LUXEMBOURGEOISE de DANSE sur GLACE
( U.L.D.G. ) = Sous - Fédération
L' Union Luxembourgeoise de Danse sur Glace ( ULDG ) est membre
de la
Fédération Luxembourgeoise des Sports de Glace ( FLSG )
Die " Union Luxembourgeoise de Danse sur
Glace " ist Mitglied
der Fédération Luxembourgeoise des Sports de
Glace ( FLSG )
Président faisant fonction de l' U.L.D.G. à la FLSG :
Gustave EIDEN ( adresse voir ci - dessous )
FLSG
= Fédération Lux. des Sports de Glace
Secrétaire générale de l' ULDG :
Anne CHLECQ, 78, rue du Fossé, L - 4123 Esch-Alzette (
Lux. -Europe )
GSM : 00352 - 621 147 551 // E-Mail : anne-chlecq@hotmail.com
Trésorière générale de l' ULDG :
Josette Tres : Tél. privé : 00352-36 86 26
Adresse : idem Club
Délégués de l' ULDG à la FLSG :
CHIBAEFF Cyrielle, 39, rue Fr. Lascombes, L -
1953 Luxembourg
EIDEN Gustave, 20, rue Jean Mercatoris, L - 7237 Walferdange
Adresse postale de l' ULDG :
Mme Anne CHLECQ, voir
ci-dessus
Postadresse der
ULDG : Frau Anne CHLECQ, siehe oben
*********************************************************************
C L U
B Hiversport Lux : Section Danse et Formation sur glace asbl
only one Club organised in the Union Lux. de Danse sur Glace asbl
Pour jeunes et adultes à partir de 12 ans : dames et
hommes
Für Jugendliche u. Erwachsene ab 12 Jahre : Damen u.
Herren
For young people and adults from the age of 18
L' ULDG se compose actuellement d' un Club dénommé :
Club Hiversport : Section Danse et Formation sur
Glace asbl
Die ULDG begreift augenblicklich einen Verein
genannt :
Club Hiversport
: Abteilung Danse et Formation sur Glace asbl
Adresse postale du Club : = Adresse
de la Présidente du Club
Postadresse des Vereins : = Adresse der
Präsidentin des Vereins
Présidente / Präsidentin
:
Gestion administrative du Club et
Licences / Administrative Verwaltung des Vereins
u. Lizenzen
Mme Anne CHLECQ :
adresse voir ci-dessus / Adresse siehe
oben
Vice - présidente / Vizepräsidentin
:
Mme Dominique
Liégeois, 89, rue de Lambermont, B - 6820 Muno - Florenville
Secrétaire administrative-informaticienne
/ Administrative Sekretärin-Informatikerin :
Mlle JAKOBINYI Ramona, 239, rue de Luxembourg, L- 8077
Bertrange
GSM : 00352-691 219 101 / E-Mail
:
ramona.jakobinyi@gmail.com
Trésorière
/ Kassiererin :
Mme Josette TRES, 24,
rue d' Itzig, L - 5852 Hespérange
Tél. pr.: 00352-36 86 26 / GSM : 00352-691 368 626 / E.Mail : josette.eisdanz@pt.lu
Pour
simplifier le travail de la trésorière, veuillez
virer les forfaits d' entraînement annuels
sur le CCPL du Club ( Compte-chèque postal ) IBAN LU98 1111 0968 9185 0000
Bénéficiaire : Club Hiversport Danse, Lux.
À indiquer sur le virement sous Communication :
Soit : Groupe 1 : lundi 18.30
-20.00h_Débutants+Avancés-Artistique
Soit : Groupe 3 : lundi 20.00 -21.30h_Danse
Soit : Groupe 2 : dimanche
20.00-21.30h_Prédanse+Avancés-Artistique
Les sportifs pourront s' inscrire dans 1 ou 2 groupes
Montant des forfaits à
payer : se renseigner auprès de la trésorière ou de la présidente du Club
Autres membres du Comité / Andere
Vorstandsmitglieder :
PAULY Marguerite / CHIABAEFF Cyrielle / HOLLAND Martin
/ GUERIN-JABBOUR Michel /
Matériel technique / Technischer Obmann : BOLZAN
Ferdinand, Tél. . 00352 - 55 69 09
( Patins, Armoires, Musique, etc.../ Schlittschuhe,
Schränke, Musik, usw... )
Commission technique / Technische
Kommission : EIDEN Gustave
Juge - Arbitre et mise à jour WEB -
Site /
Schiedsrichter, und WEB - Site -Master
Autres Juges / Andere
Preisrichter
Juges / Preisrichter : Laure JUNKER, Corine
REMOVILLE, Justine CHLECQ,
Hans NIEUWEHUIS, Gustave EIDEN
Commissaires aux comptes / Kassenrevisoren :
Giovanna PASTORET, Robert HEMMER
Entraîneurs / Trainer : Sylvia
VERSCHRAEGE, Steve NARDUCCI,
Moniteur / Übungsleiter : Denis
NYSSEN
************************************************************************
Ice - Rink / Eisbahn
: Kockelscheuer Luxembourg - Ciy
For the public
open - hours dial : Tel. : 00352 - 46 52 94 , the Ice - Rink-phone.
For the Club training - hours see above /
For more detailed informations phone to the President
Mrs Chlecq :
00352-621 147 177
For food supply........
Ice - Rink Brasserie ( Snack ) Ricarocca : M.Mario VENTINI ,T.fixe :
00352-26 48 13 09 /
GSM : 0033-6-619 223 77
********************************************************************************
1) First Training new season 2011-12 : for group 2 : advanced
beginners and prédance
Sunday, 18 sept. 2011, 20.00 h
Erstes Training neue Eissportsaison 2011-12, Gruppe
2, Fortgeschrittene Läufer + Vortanz
Sonntag, 18. Sept. 2011, 20.00 U
2) First Training new season 2011-12 :
Monday, 19
september at 18.30 h, for group 1 : beginners and advanced beginners
at 20.00 h, for group 3 : dance competition
Erstes Training, neue Eissportsaison 2011 - 12,
Montag,
19. Sept.18.30 U, für
Gruppe 1, neue u. fortgeshcrittene Anfänger
20.00 U, für Gruppe 3 , Eistanz Kompetition
3) Last Training : Monday, 30 april 2012
Letztes Saisontraining : Montag, 30. April 2012
1) GPS Navy Address
Icerink Kockelscheuer and Snack-Brasserie-Ricarocca :
42, rte de Bettembourg,
L-1899 Kockelscheuer ( Lux. - Europe )
2) GPS Navy Address, CK Tennis Center Kockelscheuer,
Social Seat of the Club :
20, rte de
Bettembourg, L-1899 Kockelscheuer , (
Lux. - Europe )
Siège social du Club et
Restaurant "Duchessa " 1er étage au CK - Tennis - Center
Social seat of the Club and Restaurant
" Duchessa " 1. floor, CK - Tennis - Center
Vereinssitz u. Restaurant "
Duchessa " 1. Etage, im CK - Tennis - Center
************************************************************************
Renseignements
supplémentaires : auprès
des personnes mentionnées ci-dessus
Préfixe pour le Luxemboureg : 00352.....
Weitere Auskünfte :
bei oben angeführten Personen
Vorwahl für Luxemburg : 00352.........
For supplementary informations : phone to persons above :
Prefix to Luxembourg : 00352........
GROUPE 1 : Anciens et Nouveaux
Débutants : Lundi de 18.30 - 20.00 h
Pas de base et préparation niveau Patin d' Acier 1 :
Patinage en avant et en arrière, pas croisés en avant et
en arrière,
les différents stops, tourner avant-arrière, arrière-avant, etc....
En plus, préparation aux niveaux Patin d' Acier 2 et 3.
GRUPPE 1 : Frühere
Sportler und neue Anfänger : Montags von 18.30 - 20.00 U.
Basisschritte u. Vorbereitung zur Grundprüfung Stahlschlittschuh 1 :
Vorwärts- u. Rückwärtslaufen, Übersetzen vorw. u. rückw.,
die verschiedenen Bremsarten, Drehen vorw.-rückw., rückw.-vorw., usw.....
Zusätzlich, Vorbereitung der Grund-Niveaux Stahlschlittschuh 2 und 3.
GROUPE 2 : Débutants avancés
et Prédanse : Dimanche de 20.00 - 21.30 h.
* Entraînement
d'éléments artistiques (sauts, pirouettes, pas, etc..)
Répétition des niveaux Patin d' Acier 2 et 3 .
Ces éléments peuvent être incorporés dans un programme court
artistique sur musique.
* Introduction dans les danses de base standard sur musique /
* Les sportifs de ce groupe doivent avoir réussi au moins le niveau de base
du test Patin d' Acier 1 enseigné au
Groupe 1
GRUPPE 2 :
Fortgeschrittene u.Vortanz : Sonntags von 20.00 - 21.30
U.
* Einübung von
Kunstlaufelementen ( Sprünge,Pirouetten,Schritte, usw ..) und Wiederholung der
Elemente Stahlschlittschuh 2 u. 3
Diese Elemente können in einem Tanz -Kurzprogramm auf Musik
zusammengefasst werden.
* Einführung in
die Basis-Standardtänze auf Musik.
Die Grundprüfung Stahlschlittschuh 1 der Gruppe 1 muss wenigstens
bestanden sein,
bevor man zur Gruppe 2 - Vortanz überwechseln
kann.